Rules for 'o'

Rules for 'o'

Postby Jason on Mon May 11, 2009 1:29 am

Konnichiwa,

I just purchased this course about a week ago and am studying the Hiragana along with it. I've run into something that I don't understand yet though. There are two symbols for 'o' both in Hiragana and Katakana, what are the rules for when to use the different symbols? I was curious because I'm trying to use the Romaji transcripts to strengthen my Hiragana and Katakana by writing the Hiragana and Katakana equivalent and noticed that in some places one symbol for 'o' is used and in other seemingly similar circumstances the other symbol is used.
Jason
 
Posts: 1
Joined: Wed May 06, 2009 11:21 pm

Re: Rules for 'o'

Postby K73SK on Tue May 12, 2009 6:54 am

From what I understand, the second o (next to wa on the hiragana chart) is pronounced "wo." On other charts I have found it say wo instead of o. So I just stuck with it being wo...hope that helps.
K73SK
 
Posts: 112
Joined: Wed Sep 03, 2008 9:35 pm

Re: Rules for 'o'

Postby PlusTheEffect on Tue May 12, 2009 5:50 pm

From what I understand K73sK is correct. The "O" that is next to WA is "WO/を". But when you see the Particle used for direct obects "O" the sybmol used is "WO/を" but it is pronouced just as "O". For example "Ringu O Tabemasu" or "りんご たべます". Just like for Watashi wa, is actually HA/は not the symbol for WA/わ. Or another is the particle E is actually HE/へ not E/え. Hope that helps.

Whats really great is JA/じゃ and JA/ぢゃ... Both pronounced the same... じゃis much more common I believe but still need to know ぢゃ and when to use it.
PlusTheEffect
 
Posts: 24
Joined: Sun Mar 01, 2009 4:02 am

Re: Rules for 'o'

Postby K73SK on Wed May 13, 2009 7:16 am

it's ringo :p

And you said that they don't use the wa symbol, but instead the ha symbol when using the particle "wa." Why is this? When using romaji, why not just spell it the way it's supposed to be? like "Watashia ha"
K73SK
 
Posts: 112
Joined: Wed Sep 03, 2008 9:35 pm

Re: Rules for 'o'

Postby PlusTheEffect on Wed May 13, 2009 11:12 am

Sorry for the typo, yes its ringo not ringu. Atleast the Kana spelling I got right.

As for why spell it as wa and not ha in romaji... I would assume because it is still pronounced wa and not ha. So when translated you would wanted it to stay true to the sound. Imagine English speakers learning Japanese from the begining and reading "watashi ha"... they are going to start speaking it that way was well. Even though the HA/は symbol is used it is still pronunced as WA when used as a particle.

As to why they use the Kana for HA for the particle WA... I am not really sure other then I believe it probably came as part of one of the language reforms Japan has gone through in the past. Maybe Sayaka or someone could explain that in more detail.
PlusTheEffect
 
Posts: 24
Joined: Sun Mar 01, 2009 4:02 am

Re: Rules for 'o'

Postby Sayaka on Wed May 20, 2009 10:52 pm

Minnasan Konnichiwa!

The usage of は is a bit of an exception in the Hiragana system. It's almost like irregular verbs that you simply have to memorize the different forms because there are not "make-sense" rules.

So, here it is.
In Hiragana, with the exception of the topic marker Wa or the sound Wa is always written . Like in わかります (Wakarimasu) "understand" and feminine sentence ending particle like うれしいわ! (Ureshii wa!). :P

:idea: BUT... the TOPIC MARKER Wa is an EXCEPTION. It's written .

When appears ANYWHERE ELSE it is read Ha like in はい (Hai), but as a topic marker, it is read Wa.

The good news is, you NEVER have to be confused over , and when you come across a you have to determine if it's marking a topic or it's part of another word.

:lol:
Sayaka
 
Posts: 245
Joined: Tue Apr 07, 2009 9:41 pm


Return to Hiragana

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests

cron
footer Security Verified Seal
Rocket Languages Ltd. & Libros Media Ltd. - Copyright 2004-2009
USA: 8721 Santa Monica Bvld #1229 Los Angeles CA 90069-4057 USA | Phone: +1-323-297-2935
Asia/Pacific: P.O. Box 2873 Level 2-107 Cashel Street Christchurch 8011 New Zealand | Phone: +64-3-377-8305